轉載-財經新聞-紅酒變貴了

中時電子報 - 2012年2月19日 上午5:30
工商時報【陳穎芃】
■澳幣升值再加上澳洲勞工成本高、酒莊規模相對較小的產業特性,導致澳洲葡萄酒價格漸失以往的低價優勢,反而是法國葡萄酒在澳洲大行其道。
■Much to the dismay of Australia\'s wine industry, its days of offering lower-priced alternatives to French vintages are fading.
位於澳洲雪梨近郊的葡萄酒專賣店Cellarbrations長期供應來自世界各大產區的酒款,但近來最暢銷的產品幾乎都是法國酒。
以法國LVMH集團旗下酩悅香檳所產的Moet & Chandon Brut Imperial香檳為例,該店銷售的6瓶裝每瓶單價49.99澳幣(約52.61美元)。反觀同屬LVMH集團的澳洲碧匯酒莊Chandon Green Point Cuvee 1995年份氣泡酒,在墨爾本線上葡萄酒商店Wine House的售價卻要52澳幣,比法國香檳還貴。
受歐債危機影響,澳幣兌歐元匯率屢創新高,也讓澳洲酒商陷入內外夾攻的窘境,因為成本增加的澳洲葡萄酒在海外價格優勢減弱,而國內愛酒人士也一窩蜂搶購價格相對下跌的法國葡萄酒。進口葡萄酒在澳洲的價格近來大幅滑落,部分品牌的價格跌幅甚至多達30%。
澳幣升值 酒商吃盡苦頭
墨爾本葡萄酒評論家奧立佛(Jeremy Oliver)表示:「如果你口袋裡有100澳幣,在以往可以買到頂級的澳洲卡本內(cabernet)或席哈(shiraz)紅酒,但如今同樣預算可以買到相當優質的波爾多紅酒,或中上水準的義大利、西班牙紅酒。」
澳洲身為
▼0則網友回應▼
    arrow
    arrow
      全站熱搜
      創作者介紹
      創作者 talknews 的頭像
      talknews

      每日新聞摘要&網友評論分享

      talknews 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()