轉載-地方新聞-老外抽籤詩 英法德西語攏ㄟ通

中時電子報 - 2012年1月22日 上午5:30
中國時報【張立勳╱高雄報導】
農曆過年外國朋友瘋台灣!體驗求籤卻看攏嘸,高雄第一科技大學應用英語系教授史宗玲出版《台灣籤詩嘛ㄟ通》工具書,將關聖帝君一百首籤詩緣由及專有名詞翻成英、法、德、西班牙語,方便外國人求籤後對照,輕鬆了解中華文化。
史宗玲曾陪澳洲學者到佛光山參訪,入境隨俗抽籤詩,但全是文言文撰寫,含有大量俗語、成語及典故,大多數台灣人都不太懂,更何況還要翻譯成其他國語言。
長期鑽研機器翻譯研究的史宗玲,兩年前興起將籤詩轉譯多國語言概念,外國遊客抽籤詩,當下就能對照工具書,不再看不懂,更可感受華語創作的豐富生命力。
為翻譯百首籤詩,史宗玲先把
▼1則網友回應▼
  • kamal  •  59分前
    我也想要...
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 talknews 的頭像
    talknews

    每日新聞摘要&網友評論分享

    talknews 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()