轉載-運動新聞-準頭信心全失 林書豪震撼教育
中央社 - 2012年2月24日 下午12:07
(中央社台北24日電)紐約尼克今天88-102慘敗給邁阿密熱火(Heat),媒體毫不留情,直指這是林書豪表現最差一役。
「華盛頓郵報」(Washington Post)指出,林書豪完全不是熱火對手,熱火防守者輪番上陣,讓林書豪繳出生涯最難看成績,而笑迎8連勝的熱火,每場都贏至少12分。
林書豪全場11投只1中,僅繳8分和3助攻,與先前11戰每場平均23.9分、9.2助攻判若兩人,今天還外帶8失誤。
「邁阿密前鋒報」(Miami Herald)指出,一炮而紅的尼克寵兒林書豪,今天表現甚至不如哈佛大學時期。
報導說,林書豪被熱火嚴加看管,有如上了緊箍咒施展不開,8次失誤6次出現在上半場。
紐約「每日新聞」(Daily News)表示,林書豪不論心理
「華盛頓郵報」(Washington Post)指出,林書豪完全不是熱火對手,熱火防守者輪番上陣,讓林書豪繳出生涯最難看成績,而笑迎8連勝的熱火,每場都贏至少12分。
林書豪全場11投只1中,僅繳8分和3助攻,與先前11戰每場平均23.9分、9.2助攻判若兩人,今天還外帶8失誤。
「邁阿密前鋒報」(Miami Herald)指出,一炮而紅的尼克寵兒林書豪,今天表現甚至不如哈佛大學時期。
報導說,林書豪被熱火嚴加看管,有如上了緊箍咒施展不開,8次失誤6次出現在上半場。
紐約「每日新聞」(Daily News)表示,林書豪不論心理
▼5則網友回應▼
-
小爸 • 台北, 臺灣 • 1日11小時前
-
悅 Yes! •
這是華盛頓郵報的原文"New York Knicks point guard Jeremy Lin looked overmatched for the first time since he became a starter Feb. 4.",把"overmatched"譯為"完全不是對手"是有一點譁眾取寵了,這一個字應該是譯為"被打敗"或被"勝過",而且文中用" villain"(惡棍)來形容LCD連線,因此這一篇文章譯的有點落井下石了.
-
小嘎★ •
(此留言只針對媒體 不針對任何人)
贏了就是台灣之光?! 輸了呢?? 就變默默無聞?!
媒體都是這樣嗎?...
贏了就叫人家台灣之光 輸了就一直講人家怎樣
現在這個紅了就叫這個台灣之光...
那其他的勒? 就不叫台灣之光了嗎???
台灣之光很多了不要再叫了
媒體不是很厲害嗎??
換個詞吧~~~~
全站熱搜