轉載-財經新聞-取代美元的貨幣
中時電子報 - 2012年2月26日 上午5:30
工商時報【蕭麗君】
■美元身為全球強勢貨幣地位不但搖搖欲墜,連在自家境內也逐漸不受信任。愈來愈多美國民眾寧可棄美元,改用當地貨幣,以支撐地方經濟,並保護自己不受低迷景氣衝擊。
■The economy is in trouble and people don\'t trust the Federal Reserve and they don\'t trust the government, so this(local currencies) is somewhere they can turn.
全美有愈來愈多社區改用地方貨幣以刺激本地經濟,並且避免自己受到美國或是全球經濟風暴的影響。
中央奧克拉荷馬大學政治科學教授蓋奇(Loren Gatch)指出,在2009年全美約只有20種地方貨幣,然而過去數年至少又有12個社區加入發展自己的貨幣。專門研究另類貨幣的蓋奇認為,地方貨幣如雨後春筍般出現,主要是「經濟危機在民眾心中揮之不去。」
用另類貨幣 增多趨勢
現在,即使連州政府也正在研究發行另類貨幣的行列。全美10多州,包括維吉尼亞、喬治亞、南卡羅萊納、愛達荷與田納西州等議員,就不斷在討論推出另類貨幣的建議,其中多數建議可以用金幣或銀幣的形式發行。
蓋奇解釋,儘管美國憲法禁止各州印製與發行紙鈔,以充作法定貨幣,不過他們可以使用硬幣作為貨幣。至於美國社區則允許創造自己的貨幣,包括紙鈔在內。前提是只要這些貨幣能與美元清楚區分,並且貨幣價值必須緊釘美元,以方便國稅局課稅。
創造Life Dollars的艾理(Francis Ayley)指出,害怕美元短缺,以及對貧富不均惡化的挫敗心理,是導致愈來愈多民眾使用Life Dollars的原因。該貨幣2004年開始在華盛頓州的Bellingham通行。艾理表示,由於多數交易發生在線上,資金直接在
■美元身為全球強勢貨幣地位不但搖搖欲墜,連在自家境內也逐漸不受信任。愈來愈多美國民眾寧可棄美元,改用當地貨幣,以支撐地方經濟,並保護自己不受低迷景氣衝擊。
■The economy is in trouble and people don\'t trust the Federal Reserve and they don\'t trust the government, so this(local currencies) is somewhere they can turn.
全美有愈來愈多社區改用地方貨幣以刺激本地經濟,並且避免自己受到美國或是全球經濟風暴的影響。
中央奧克拉荷馬大學政治科學教授蓋奇(Loren Gatch)指出,在2009年全美約只有20種地方貨幣,然而過去數年至少又有12個社區加入發展自己的貨幣。專門研究另類貨幣的蓋奇認為,地方貨幣如雨後春筍般出現,主要是「經濟危機在民眾心中揮之不去。」
用另類貨幣 增多趨勢
現在,即使連州政府也正在研究發行另類貨幣的行列。全美10多州,包括維吉尼亞、喬治亞、南卡羅萊納、愛達荷與田納西州等議員,就不斷在討論推出另類貨幣的建議,其中多數建議可以用金幣或銀幣的形式發行。
蓋奇解釋,儘管美國憲法禁止各州印製與發行紙鈔,以充作法定貨幣,不過他們可以使用硬幣作為貨幣。至於美國社區則允許創造自己的貨幣,包括紙鈔在內。前提是只要這些貨幣能與美元清楚區分,並且貨幣價值必須緊釘美元,以方便國稅局課稅。
創造Life Dollars的艾理(Francis Ayley)指出,害怕美元短缺,以及對貧富不均惡化的挫敗心理,是導致愈來愈多民眾使用Life Dollars的原因。該貨幣2004年開始在華盛頓州的Bellingham通行。艾理表示,由於多數交易發生在線上,資金直接在
▼0則網友回應▼
全站熱搜